读书网

繁体版 简体版
读书网 > 古代鬼故事 > 第26章 比人更可爱:神怪狐魅篇 (3)

第26章 比人更可爱:神怪狐魅篇 (3)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

第五章  比人更可爱:神怪狐魅篇 (3)

过了许久,正好有一群砍柴的人经过,听见他的叫声,就大喊着冲过来,把狼都吓跑了,只剩下被抬来的那只野兽。钱某和砍柴的都很奇怪,一起研究它。这个怪兽长得像狼但又不是狼,圆眼睛,短脖子,嘴很长,牙齿突出,后腿长而软,不能自己站着,叫的声音像猿。钱某说:“噫,我跟你无冤无仇,为什么你要给狼出主意害我?”那怪兽一边磕头一边哀叫着,看上去特别悔恨的样子。钱某和砍柴人一起把它拎到前面村子的酒馆里,烹熟吃了。

经典溯源

有钱某者,赴市归晚,行山麓间。突出狼数十,环而欲噬。迫甚,见道旁有积薪高丈许,急攀跻执椐,爬上避之。狼莫能登,内有数狼驰去。少焉,簇拥一兽来,俨舆卒之舁官人者,坐之当中。众狼侧耳于其口傍,若密语俯听状。少顷,各跃起,将薪自下抽取,枝条几散溃矣。钱大骇呼救。

良久,适有樵伙闻声共喊而至,狼惊散去,而舁来之兽独存,钱乃与各樵者谛视之。类狼非狼,圆睛短颈,长喙怒牙,后足长而软,不能起立,声若猿啼。钱曰:“噫!吾与汝素无仇,乃为狼军师谋主,欲伤我耶!”兽叩头哀嘶,若悔恨状。乃共挟至前村酒肆中,烹而食之。

鬼话歪批

狼(坏人)可恶,为狼(坏人)出谋划策的更可恶,对这种可恶的“狗头军师”要严加惩戒。鲁迅先生呼吁的“痛打落水狗”,在今天仍有意义。

狐怕孝女

出处:《阅微草堂笔记》

阅读环境:床上

恐怖系数:★★

沧州有个叫刘士玉的举人,家里的书房被狐精所占据。这狐精白天同人对话,掷瓦片石块击打人,却看不到它的形体。

平原郡知州董思任,是个好官吏,他听说这件事后,就亲自前往驱除狐精。正当他在大谈人与妖路数不同的道理时,忽然屋檐头狐精大声说:“您做官很爱护百姓,也不捞取钱财,所以我不敢攻击您。但您爱护百姓是图好名声,不捞取钱财是怕有后患罢了,所以我也不躲避您。您不必再多说了,以免自找麻烦。”董思任狼狈而回,一连几天心里都不舒服。

刘举人家有一个女佣人,十分粗蠢,独独不怕狐精,狐精也不击打她。有人在与狐精对话时问起这件事,狐精说:“她虽然地位卑微,却是一个真正孝顺的女人。鬼神见到她尚且要敛迹退避,何况是我辈呢!”刘举人便叫女佣人住在书房里,狐精当天就离去了。

经典溯源

沧州刘士玉孝廉,有书室为狐所据,白昼与人对语、掷瓦石击人,但不睹其形耳。知州平原董思任,良吏也,闻其事,自往驱之。方盛陈人妖异路之理,忽檐际朗言曰:公为官,颇爱民,亦不取钱,故我不敢击公。然公爱民乃好名,不取钱乃畏后患耳。故我亦不避公,公休矣,毋多言取困。董狼狈而归,咄咄不怡者数日。刘一仆妇甚粗蠢,独不畏狐,狐亦不击之。或于对语时,举以问狐。狐曰:彼虽下役,乃真孝妇也。鬼神见之犹敛避,况我曹乎!刘乃令仆妇居此室,狐是日即去。

鬼话歪批

做事贪图虚名,却瞒不过明眼人。

真正的孝和善,人神共敬,何况鬼狐?

狐避俗人

出处:《阅微草堂笔记》

阅读环境:厕所

恐怖系数:★★★

董曲江先生在京师游学时,和一个朋友同住,那人与先生并不投缘,只是想节省点吃饭住宿的花费。这个朋友每天追逐富贵之人,常住在外面。曲江先生独自睡在房里,夜里有时能听见翻动书册和摆弄器具古玩的声音。先生知道京城狐多,并不奇怪。

一天夜里,先生把未写完的诗稿放在桌上,似乎听见有吟诵的声音,问他也没有回答。等天亮再看,诗稿上已圈点了好多句。但多次招呼,也没有回应。等到朋友回来,整个晚上都静悄悄的。朋友自认为这是自己当大官的兆头,妖邪不敢骚扰他。

有一次,日照的李庆子到这里借宿。董曲江晚上设酒宴款待他,喝完酒以后,董曲江和朋友都睡了。李庆子趁着月光在菜园子里散步,忽然看见一个老头拉着孩童站在大树下。他明白这二人是狐狸,就躲藏起来,偷看他们干什么。那个孩童说:“太冷了,咱们回屋吧。”老头摇头说:“跟董先生在一个屋子里睡觉,没什么妨碍,而那个人一身俗气,怎能和他住在一起呢?我宁愿坐在寒风冷月里过夜。”

后来,李庆子把狐狸的话泄露给别人,被那个人知道了,就十分忌恨他,想法排挤他,最终把李庆子挤兑得背着书箱回老家了。

经典溯源

董曲江游京师时,与一友同寓,非其侣也,姑省宿食之赀云尔。友征逐富贵,多外宿。曲江独睡斋中,夜或闻翻动书册,摩弄器玩声。知京师多狐,弗怪也。一夜以未成诗稿置几上,乃似闻吟哦声,问之弗答。比晓视之,稿上已圈点数句矣。然屡呼之,终不应。至友归寓,则竟夕寂然,友颇自诧有禄相,故邪不敢干。偶日照李庆子借宿,酒阑以后,曲江与友皆就寝。李乘月散步空圃,见一翁携童子立树下。心知是狐,翳身窃睨其所为。童子曰:寒甚且归房。翁摇首曰:董公同室固不碍,此君俗气逼人,那可共处。宁且坐凄风冷月间耳。李后泄其语于他友,遂渐为其人所闻。衔李次骨,竟为所排挤,狼狈负笈返。

鬼话歪批

一身俗气,连狐狸都避而远之,实在令人好笑、鄙夷。今人不可不谨慎啊。

追名逐利,本无可厚非,但许多人挖空心思,不择手段,只会招致白眼和笑骂。

以德报怨的狐女

出处:《阅微草堂笔记》

阅读环境:二人世界

恐怖系数:★★

有一个叫张四喜的人,因家中穷困,便出门打工。辗转到万全山中,一对老人留他当园丁,喜欢他勤劳能吃苦,便把小女儿许配给了他。

过了几年,老夫妇想到塞外去看望长女,张四喜就领着媳妇到别处安了家。日子久了,张四喜渐渐发觉自己的媳妇是个狐女,认为与异类一起生活是种耻辱,想要摆脱她。于是,某天趁她一人独处的时候,偷偷射了她一箭,射中了左腿。狐女用手拔出箭,纵身跃至张四喜面前,拿着箭怒斥他:“你这么负心,太可恨了!虽然别的狐妖会媚惑人,并偷情苟合,而我则是遵从父母之命,与你行过拜天地的大礼,有夫妇之间的情义。我不敢害你,你既然嫌弃我,我也不敢再纠缠你了!”说着握住张四喜的手,痛哭起来,没多久,她就突然消失了。

张四喜回到老家后,过了几年就贫病交加而死。家里穷得没有棺材入殓,尸体就停在床上。一家人一筹莫展的时候,忽然有一个女子进门,抚尸大哭,原来她就是那个狐女。她拜见了张的父母,详细地说了事情的前因后果。然后说:“我始终还是您家的媳妇,一直没有出嫁,所以今天不请自来。”

四喜的母亲十分感动,就责骂儿子不像话。狐女低着头不说话,旁边几个邻居家的妇人也为狐女不平,跟着张妈妈数落。狐女怒目而视,说:“做父母的数落儿子没有关系,你们怎么能当着我这个媳妇的面,骂我丈夫!”说完就离开不见了。狐女走后,张家人在四喜的尸体边发现有五两银子,这样才顺利安葬。

『加入书签,方便阅读』